使用社交账号登陆

当前位置: 主页 > 多媒体 > 播客

你的名字很特别吗

时间: 2013年02月18日 | 作者: | 来源: 环球科学

 

 

    你是不是认为自己的名字非常特别呢?最近一项研究发现,不论一个人的名字是“John”还是“Jocasta”,他(她)对自己名字独特性的评价,总是比别人要高。

    研究人员向247名调查对象出示一个表单,上面有9个名字和这些名字在大众人名中出现的频次。然后请调查对象对自己名字的独特性,在0~100分的范围内,进行评分。随后再请另一组人对调查对象的名字进行评分。

    结果显示,调查对象对自己名字的评分比另一组人的评分要高。这项研究刊登在《英国社会心理学杂志》(The British Journal of Social Psychology)上。

    研究还显示,那些拥有真正与众不同名字的人会更加快乐。而那些曾考虑过改名的人则说,自己之所以想改名,是觉得名字太普通。

    研究人员认为,人们趋向于从心理上认为自己的名字并不普通,是源于追求独特的潜意识。但其实早在400年前,莎士比亚就曾经说过:“名字并不说明什么,它只是一个代号。”

 
英文原文:
 
You May Think Your Name Is Rare 
 
We tend to overestimate how rare our names are, perhaps in an effort to preserve a sense of being special. Christie Nicholson reports 
You may think your name is pretty rare. But whether you’re a John or a Jocasta, a recent study finds that you will consistently rate your first name as rarer than other people would rate it.
Researchers showed 247 subjects a list of nine names and their frequencies in the population. The subjects then rated how rare they thought their own names were, on a scale from 0 to 100. The researchers then asked another group to also rate the names of the volunteers.    
Turns out that the subjects always rated their name as more rare than the estimated ratings done by the other group. The study is The British Journal of Social Psychology.
The research also revealed that those with truly rare names tended to be happier with those names. And those who’d ever considered changing their name said it was because they thought theirs was too common.
The researchers think that the assumption that one’s name is less common than it really is comes from a subconscious desire to feel special. But Shakespeare cut to the chase four centuries ago: after all, what’s in a name?
—Christie Nicholson
[The above text is a transcript of this podcast.]